「パン」は何語でしょうか

| コメント(0) | トラックバック(0)

「パン」ってすでに日本語ですよね。

英語のbread(ブレッド)は、イマイチなじみが薄い。

ポルトガル語のpao、スペイン語のpan等から由来です。
当時の日本では、麺包と記したそうです。

ドイツ語のbrot、オランダ語のbrood、デンマーク語のbrodは古代チュートン語からきたものとされ、
フランス語のpain、イタリア語のpane、スペイン語のpanなどは、ラテン語からきたものです。

また英国では、ウェールズ地方へ行くとbreadを別名bora(バーラー)とも呼んでおり、
ソ連では、Xleb(フレープ)と言うそうです。

トラックバック(0)

トラックバックURL: http://www.ayuland.com/mt/mt-tb.cgi/110

コメントする

このブログ記事について

このページは、ayumiが2007年7月28日 15:40に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ベーグル三昧です」です。

次のブログ記事は「ベーグル★デビュー」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

[Link] ブルゴーニュワイン Portman オークション 地震の備え 近くに温泉があるゴルフ場 FX 洋楽 和訳 整骨院 パチスロ攻略法 SEO ツール seo axis seo seo seo アクシス seo対策 アクシス seo ホメオパシー